martedì 7 febbraio 2017

La Giornata della Lingua e della Cultura greca a Taranto

A Taranto, città greca con le radici culturali ben salde con l'Ellade, la seconda Giornata della Lingua e della Cultura greca nel mondo si celebra nei licei classici che hanno aderito alla manifestazione, in particolare il liceo Quinto Ennio e l'Aristosseno, nei quali in mattinata i docenti di greco faranno leggere agli alunni brani relativi alla grandezza e all'importanza della civiltà greca passata e presente.
Nel pomeriggio celebrazione a cura delle associazioni Dante Alighieri e Dopolavoro Filellenico con la conversazione del presidente del Dopolavoro Filellenico, Giancarlo Antonucci, dedicata ai poeti e alla poesia greca del Novecento, un excursus sulle vite e le opere dei quattro artisti, Kostantinos Kavafis, Iannis Ritsos, Ghiorgos Seferis e Odysseas Elytis, con lettura e ascolto delle liriche più belle e suggestive, ma anche una panoramica storica sulle vicende politiche e sociali della società ellenica dall’antichità ai giorni nostri.
La poesia è infatti una delle più vivaci forme espressive di una civiltà, e in particolar modo della civiltà greca dove essa nacque.
La conferenza si fregia dell'Alto Patrocinio dell'Ambasciata di Grecia a Roma.
Da quest’anno il governo ellenico, accogliendo la richiesta delle Comunità elleniche in Italia e delle associazioni filelleniche, ha stabilito e fissato una data definitiva che è quella del 9 febbraio, anniversario della morte, nel 1857 a Corfù, del grande poeta Dionisios Solomòs, autore - fra l’altro – dei versi dell’Inno Nazionale greco, l’Inno alla Libertà, Υμνος εις την Ελευθερία.




Nessun commento:

Posta un commento

LA CANZONE DEL GRUPPO - ΚΑΠΟΥ ΘΑ ΣΥΝΑΝΤΗΘΟΥΜΕ

Abbiamo scelto questa canzone perché in qualche modo ci rappresenta, anche se è una condizione piuttosto comune a molti nella nostra epoca. Anche noi quando dobbiamo riunirci, per un motivo o per l'altro, per impegni di uno o dell'altro, troviamo difficile se non impossibile incontrarci. Inoltre è cantata da un gruppo di bravi artisti affiatati che speriamo possano portare fortuna alla nostra associazione. Cliccando qui possiamo trovare il testo e la traduzione in italiano