Grande interesse e partecipazione degli alunni nei due giorni di programmazione del film Uzerì Tsitsànis (Ουζερί Τσιτσάνης) al liceo Ferraris di Taranto in occasione della Giornata della Memoria il 24 e 27 gennaio 2020. Il film, che non circola in Italia e non è doppiato in italiano, è stato tradotto e sottotitolato dal prof. Giancarlo Antonucci, docente del liceo Ferraris - Quinto Ennio e presidente dell'associazione Dopolavoro Filellenico che lo ha messo a disposizione degli alunni e dei docenti per la celebrazione della ricorrenza. Interessanti e vivaci sono stati in entrambe le giornate i dibattiti scaturiti alla fine delle proiezioni. I giovani alunni si sono interessati particolarmente alla vita greca, alle consuetudini e alla presenza a Salonicco della folta comunità di ebrei sefarditi che poi sono stati perseguitati dai tedeschi per la risoluzione finale del 1943.
lunedì 27 gennaio 2020
Uzerì Tsitsanis al liceo Ferraris di Taranto
Grande interesse e partecipazione degli alunni nei due giorni di programmazione del film Uzerì Tsitsànis (Ουζερί Τσιτσάνης) al liceo Ferraris di Taranto in occasione della Giornata della Memoria il 24 e 27 gennaio 2020. Il film, che non circola in Italia e non è doppiato in italiano, è stato tradotto e sottotitolato dal prof. Giancarlo Antonucci, docente del liceo Ferraris - Quinto Ennio e presidente dell'associazione Dopolavoro Filellenico che lo ha messo a disposizione degli alunni e dei docenti per la celebrazione della ricorrenza. Interessanti e vivaci sono stati in entrambe le giornate i dibattiti scaturiti alla fine delle proiezioni. I giovani alunni si sono interessati particolarmente alla vita greca, alle consuetudini e alla presenza a Salonicco della folta comunità di ebrei sefarditi che poi sono stati perseguitati dai tedeschi per la risoluzione finale del 1943.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
LA CANZONE DEL GRUPPO - ΚΑΠΟΥ ΘΑ ΣΥΝΑΝΤΗΘΟΥΜΕ
Abbiamo scelto questa canzone perché in qualche modo ci rappresenta, anche se è una condizione piuttosto comune a molti nella nostra epoca. Anche noi quando dobbiamo riunirci, per un motivo o per l'altro, per impegni di uno o dell'altro, troviamo difficile se non impossibile incontrarci. Inoltre è cantata da un gruppo di bravi artisti affiatati che speriamo possano portare fortuna alla nostra associazione. Cliccando
qui possiamo trovare il testo e la traduzione in italiano
Nessun commento:
Posta un commento