giovedì 23 dicembre 2021

Scambio degli auguri di Natale 2021

 Alla vigilia delle festività natalizie, alcuni soci si sono riuniti in un locale cittadino, con la speranza di tempi migliori, per scambiarsi i tradizionali auguri di buon Natale.






sabato 30 ottobre 2021

Visita di Stamatis Skoutas


 Nei giorni scorsi è venuto a trovarci il caro amico Stamatis Skoutas, cultore dell'Armonia, della Salute, dell'Uomo nella Tecnologia, del Benessere, durante il suo viaggio di ricognizione in Magna Grecia per l'organizzazione di un festival e di iniziative varie dedicate alla figura del suo conterraneo di Samo, il celebre filosofo Pitagora, che nelle regioni dell'Italia meridionale coltivò la sua nobile dottrina.


Stamatis ha illustrato con entusiasmo il villaggio creato a Samo ispirato alla percezione del mondo da parte della filosofia pitagorica, il progetto di Scuola Filosofica Pitagorica in via di realizzazione a Crotone, e la programmazione di un festival filosofico da realizzare nell'estate del 2022 nel Salento, e nel corso dell'incontro sono state poste le basi per il proseguimento di una proficua collaborazione e amicizia con il Dopolavoro Filellenico.


venerdì 15 ottobre 2021

Incontro con Alexandra Zambà e Pasquale Misuraca

Il 12 ottobre scorso sono transitati da Taranto la poetessa cipriota Alexandra Zambà e il marito Pasquale, impegnato per una conferenza a Bari, che hanno voluto offrire alla delegazione del Dopolavoro Filellenico il piacere di trascorrere una serata in loro compagnia, ascoltando i racconti di Alexandra e le gradevolissime narrazioni di Pasquale.









 Alexandra ha donato alla biblioteca associativa tre volumi di sue poesie 


sabato 24 luglio 2021

Visita agli ipogei della città vecchia

Guidati dall'amico Nello De Gregorio, presidente dell'associazione Nobilissima Taranto, una rappresentanza di soci ed ospiti del Dopolavoro Filellenico ha visitato gli ipogei della città vecchia di Taranto, riscoperti, studiati e resi disponibili alla fruizione pubblica dai volontari delle associazioni tarantine.



Dopo la visita delle strutture ipogee, la serata è proseguita amabilmente nella convivialità tipicamente ellenica.






 

giovedì 24 giugno 2021

Articolo recensione su Carmelo Siciliano

 La presidente del Comitato di Taranto della Società Dante Alighieri, socia del Dopolavoro Filellenico, prof.ssa José Minervini, ha pubblicato sul quotidiano Taranto BuonaSera del 23 giugno 2021 un lungo e competente articolo dedicato al socio onorario del Dopolavoro Filellenico, musicista, docente e mediatore musicale, Carmelo Siciliano, e alla sua ultima e più recente fatica letteraria, il libro I canti greci di Niccolò Tommaseo" che è stato presentato durante una conversazione on line organizzata dalle due associazioni con il patrocinio del Consolato onorario di Grecia per Brindisi, Lecce e Taranto.



sabato 12 giugno 2021

Incontro conversazione su Kostantinos Kavafis

 Lunedì sera, dalle ore 18,00 in poi su piattaforma Google Meet, le alunne della 2A del liceo classico Quinto Ennio di Taranto, Fabiola Abatematteo, Giorgia Corvaglia, Giulia Nobile e Sara Pallotta saranno protagoniste di una originale e particolare lettura della figura e della lirica di Kostantinos Kavafis, poeta alessandrino, una delle voci più elevate della poetica ellenica contemporanea.


Le giovani studentesse hanno approfondito l'argomento nell'ambito del corso di Italiano della propria classe e durante la serata declameranno - tra l'altro - alcune liriche fra le più note, in lingua italiana e in greco.

sabato 5 giugno 2021

Rinnovo cariche al Dopolavoro Filellenico

 In seguito all'assemblea ordinaria annuale sono state rinnovate le cariche elettive dell'associazione per l'anno sociale 2021-2022. E' stato confermato alla presidenza Giancarlo Antonucci e sono stati confermati i membri del Consiglio Direttivo Marisa Terzulli, Alessandra Carpino e Giulio Antonucci che affiancano i consiglieri permanenti Giancarlo Antonucci e Daniela Rotondo. Non è stata confermata Ersilia Genise che aveva chiesto di non essere rieletta pur restando socia.

Nell'ambito del Consiglio Direttivo che si è riunito subito dopo l'elezione, a Marisa Terzulli è stato confermato l'incarico di tesoriera e a Daniela Rotondo è stato confermato l'incarico di segretaria.

L'incarico di vice presidente che è di competenza del presidente, è esteso a tutti i componenti del Direttivo ed è il presidente che decide di volta in volta, quando necessario, chi di essi rappresenta il presidente.

venerdì 14 maggio 2021

Assemblea ordinaria annuale del Dopolavoro Filellenico: convocazione

E' convocata per giovedì 20 maggio 2021 alle ore 6,00 in prima convocazione e alle ore 19,00 in seconda convocazione, l'assemblea ordinaria annuale dei soci fondatori, effettivi e onorari del Dopolavoro Filellenico.
Tradizionalmente ogni anno a maggio l'assemblea dei soci è l'occasione per ricordare la ricorrenza e l'anniversario della fondazione del sodalizio.
L'assemblea si terrà in piattaforma multimediale, all'indirizzo che sarà comunicato riservatamente ai soci.
Nel corso dell'assemblea, il presidente uscente, Giancarlo Antonucci, leggerà il rendiconto delle attività svolte nell'anno solare 2020, mentre la tesoriera uscente, Marisa, leggerà il rendiconto economico dello stesso periodo.
Ci sarà poi l'elezione del nuovo presidente e dei membri del Consiglio Direttivo non permanenti che affiancano Daniela Rotondo e Giancarlo Antonucci che, per Statuto, sono membri permanenti del Direttivo non soggetti ad elezione in quanto soci fondatori.
I soci in regola con l'iscrizione o con la manifesta volontà di rinnovarla (fondatori ed effettivi) e i soci onorari potranno presenziare e votare (o delegare il voto) per presidente e consiglieri fra i candidati che avranno espresso la propria disponibilità ad essere eletti.
I soci fondatori ed effettivi possono candidarsi e comunicarlo a tutti i votanti, per le cariche elettive sia di presidente che di consigliere.
I soci onorari possono votare ed eleggere ma non sono eleggibili. I soci giovani (da 16 a 26 anni) possono votare ed essere votati se al momento del voto hanno compiuto 18 anni.

venerdì 7 maggio 2021

Presentazione del libro di Carmelo Siciliano



I Canti greci di Niccolò Tommaseo, pubblicati a Venezia nel 1842, costituiscono il terzo volume di un'opera di più ampio respiro, i Canti popolari toscani, corsi, illirici, greci: centinaia di canzoni tradizionali raccolte, tradotte e soprattutto corredate di interessantissime note di carattere linguistico, storico e antropologico.
Tommaseo non fornisce il testo greco dei canti tradotti da fonti già pubblicate, ma solo quelli inediti. Già durante una prima lettura delle sue traduzioni, tuttavia, mi accorsi di numerose somiglianze con canzoni greche di cui già mi ero occupato in passato. Iniziai, così, un po' per gioco, a cercare i versi originali, e scoprii con grande meraviglia che in molti casi quelle "somiglianze" riguardavano interi versi, interi distici, talvolta intere canzoni che ancora oggi si ascoltano e si ballano in Grecia.
Dall'idea di confrontare la totalità dei canti di Tommaseo con la mia collezione bibliografica e discografica il passo fu breve, anzi brevissimo: ed ecco questo libro, il cui intento è quello di far riflettere sulla secolare continuità della cultura tradizionale del popolo greco, e non dei poeti e dei letterati. Dopo quasi duecento anni, infatti, possiamo ancora sentire dalle labbra e dagli strumenti dei greci il suono di quello che sia Fauriel che Tommaseo, che non erano mai stati in Grecia prima della pubblicazione delle loro opere, avevano solo letto su fogli di carta.

                                                                (Carmelo Siciliano)

sabato 1 maggio 2021

Primo Maggio all'insegna degli anniversari

 Oltre ad essere l'anniversario della morte di Alekos Panagoulis, martire della libertà, caduto il 1° maggio del 1976 in occasione di un misterioso incidente automobilistico le cui dinamiche non sono mai state completamente chiarite, 


(Alekos Panagoulis)

la giornata di Πρωτομαγιά, Primo Maggio, è anche l'anniversario dell'esecuzione, nel 1944, di duecento prigionieri politici greci comunisti detenuti nel carcere di Χαϊδαρι. I tedeschi decisero di fucilare 200 ostaggi in rappresaglia all'uccisione del comandante generale delle truppe nel Peloponneso, Franz Krech e della sua scorta, 50 per ognuno dei tedeschi uccisi dalla Resistenza ellenica.


(L'attore Andreas Konstandinou nei panni di Napolèon Sukatzidis, uno dei 200 prigionieri uccisi a Kesarianì, nel film rievocativo Το τελευταίο σημείωμα)

Ma il 1° Maggio è anche l'anniversario della nascita, a Monemvasià nel 1909, di Iannis Ritsos, uno dei più grandi poeti del Novecento. Candidato per ben nove volte al Premio Nobel, non gli fu mai assegnato e la sua lirica è stata spesso osteggiata in Grecia per le sue idee di sinistra e la sua vicinanza politica al Partito Comunista greco, il KKE.

(Il poeta Iannis Ritsos)

martedì 20 aprile 2021

Paesaggi produttivi, produzione e consumo del vino in Magna Grecia

Sarà Dimitris Roubis il relatore del prossimo evento culturale del Dopolavoro Filellenico il prossimo martedì 27 aprile 2021 dalle ore 19,00 in piattaforma multimediale streaming. Archeologo classico, docente alla Scuola di Specializzazione in Beni Archeologici di Matera (SSBA - Unibas) lo studioso svolge da anni un'intensa attività di ricognizione e di scavo sul territorio per l'osservazione dell’evoluzione e delle trasformazioni del paesaggio antico attraverso il tempo e la conseguente comprensione dello sfruttamento delle risorse.





Il lavoro di cui parlerà a soci e ospiti del Dopolavoro Filellenico, di cui Dimitris Roubis è socio onorario, descrive alcuni dati riguardanti le fonti letterarie legate al consumo di vino in età classica. Nel corso della relazione verranno illustrati alcuni contenitori e repertori figurativi relativi a specifiche e talvolta peculiari pratiche del simposio. Saranno affrontati vari aspetti della viticoltura, a partire da testimonianze letterarie e prettamente archeologiche, riguardanti contenitori, piante e strumenti specifici utilizzati nelle colonie greche e nell'entroterra indigeno. Infine, saranno presentate alcune ipotesi sulla conservazione e il consumo del vino, basate su analisi bioarcheologiche, effettuate su reperti provenienti da recenti ricerche archeologiche. Tutto il lavoro si concentra principalmente su alcuni casi di studio della Basilicata, tra età arcaica e tardo ellenistica.
La conversazione si avvale del patrocinio morale del Consolato onorario di Grecia per Brindisi, Lecce e Taranto.
Per ottenere il link di connessione scrivere a dopolavorofilellenico@gmail.com o WhatsApp a 3394200112

venerdì 16 aprile 2021

Bandiera bianca a Cefalonia nella nostra biblioteca

Un nuovo libro fa parte della biblioteca associativa, dono del libraio Gianfranco Mandese. Si tratta di Bandiera bianca a Cefalonia di Marcello Venturi. Nella notte del 22 settembre 1943 tutta l'isola di Cefalonia è illuminata dai roghi in cui bruciano i cadaveri dei soldati italiani sterminati dalla Wehrmacht. I 9000 uomini della Divisione Acqui pagavano la scelta di rivolgere le armi contro i tedeschi, primo episodio di Reistenza Italiana che si compiva su un'isola straniera.
Venturi ricostruisce con rigore storico quei terribili giorni e il sacrificio di quegli uomini.



mercoledì 31 marzo 2021

La registrazione de L'origine greca della Vigna di Leonardo: da Monemvasia alla Villa degli Atellani

     Per chi fosse interessato all'argomento ma non avesse avuto la possibilità di collegarsi nel corso della diretta della conversazione con la giornalista e sommelier Silvana Giuliano, socia del Dopolavoro Filellenico, o per chi intendesse rivederne e riascoltarne la relazione, postiamo di seguito il collegamento alla registrazione che è sul canale YouTube dell'associazione.




giovedì 25 marzo 2021

La Vigna di Leonardo, dalla Grecia a Milano

Il primo di due incontri che il Dopolavoro Filellenico ha deciso di dedicare al vino in Grecia e in Magna Grecia, attraverso due prospettive e due epoche diverse che pure si integrano reciprocamente e si completano, è con la giornalista sommelier tarantina, neo socia Silvana Giuliano, che per la stesura della sua relazione è stata supportata con grande partecipazione e coinvolgimento dal Consolato Generale Onorario di Grecia a Milano, dal quale ha ottenuto documentazione e approfondimenti.



Anche in concomitanza con la serie televisiva che in questi giorni ripercorre alcune fasi della vita di Leonardo, sarà molto interessante seguire il racconto dell'amica Silvana, dedicato alla affascinante storia di un particolare pagamento in natura ricevuto dal genio di Vinci per una sua celeberrima opera pittorica, che ci permetterà di ritrovare un intrigante collegamento con l'amata Grecia e con la sua splendida terra.

mercoledì 10 marzo 2021

Omaggio di Ioulita Iliopoulou a Martina Franca

 Nel corso della serata dedicata a Luna greca in via Cava, la poetessa ellenica Ioulita Iliopoulou ha letto in greco, e poi tradotta in italiano dalla relatrice Chiara Catapano, altre liriche tratte dal suo libro "11 luoghi per un'estate" (11 τόποι για ένα καλοκαίρι).

Alla sua visita nel territorio tarantino appartiene anche la poesia "Martina Franca"





domenica 7 marzo 2021

Luna greca in via Cava - La registrazione della serata

 Intenso ed emozionante è stato lo scambio di sentimenti e di sensazioni fra i partecipanti alla conversazione di Chiara Catapano e la poetessa greca Ioulita Iliopoulou. Gli interventi e i contributi degli autorevoli ospiti hanno arricchito e personalizzato la conferenza.




Per i dialoghi in lingua greca è possibile selezionare i sottotitoli in italiano.

Τάραντας, di Ioulita Iliopoulou

Dopo la piacevole serata dedicata a Luna greca in via Cava, in cui - tra l'altro - abbiamo ascoltato con emozione la lettura della poesia offerta alla città di Taranto da parte della poetessa Ioulita Iliopoulou, una delle voci più limpide e intense della poesia europea contemporanea, un evento di grande rilievo per tutti coloro che hanno voluto e potuto esserci, riproponiamo il testo tradotto in italiano dalla relatrice della stessa serata, Chiara Catapano, per ribadire l'omaggio di tutti noi all'autrice e alla città, dono prezioso e privilegiato.







martedì 2 marzo 2021

Luna greca in via Cava


Giovedì prossimo, 4 marzo 2021, con inizio alle ore 18,00 sulla consueta piattaforma adottata dal Dopolavoro Filellenico la poetessa e traduttrice filellena Chiara Catapano parlerà da Trieste della produzione lirica della poetessa Ioulita Iliopoulou.
Abbiamo intitolato l'incontro Luna greca in via Cava in riferimento ad una delle poesie, dedicata alla città di Taranto, dell'autrice che fu compagna del premio Nobel greco Odisseas Elitis.
Chiara Catapano è traduttrice in italiano delle opere della poetessa ellenica, che ha promesso di intervenire alla nostra manifestazione.
La presentazione sarà in prima nazionale perché finora le poesie sono inedite in lingua italiana.
Racconteremo la visita che la signora Iliopoulou fece a Taranto nel 1999 in occasione di una conferenza e ascolteremo le testimonianze e i ricordi di chi la incontrò in quell'occasione.
La serata si avvale del patrocinio morale del Consolato di Grecia per Brindisi, Lecce e Taranto ed è realizzato in sinergia di intenti con il Comitato tarantino della Società Dante Alighieri e con la Società Filellenica Italiana, associazioni amiche con le quali, come con altre, operiamo sempre in concordia e collaborazione.
Come al solito, la formula dell'incontro sarà della partecipazione attiva dei soci e degli ospiti in piattaforma, dove ognuno avrà la possibilità di intervenire direttamente e amichevolmente.
Per ottenere il link di partecipazione si può contattare il Dopolavoro Filellenico o per mail o su Whatsapp (vedi locandina).
 




lunedì 22 febbraio 2021

Taglio della torta di san Basilio

La tradizione vuole che la festa di san Basilio (1° gennaio) si festeggi in compagnia entro i primi 40 giorni dell'anno. Il 21 febbraio siamo pertanto già abbastanza fuori dal limite. Ma la nostra tradizione associativa vuole anche che ogni anno, dalla sua istituzione, si festeggi insieme questa simpatica ricorrenza con la benedizione e il taglio beneaugurante della torta. Nonostante le molte difficoltà, le paure e i vincoli ancora stringenti, abbiamo voluto, pertanto, mantenere viva questa istituzione, per sentirci ancora vivi, per buon augurio, per non dover rinunciare anche alle piccole cose della vita.










Non eravamo in tanti, la monetina quest'anno è andata a nascondersi nella fetta di Daniela. Filellenici auguri a lei e a tutti noi di buon anno associativo con l'auspicio di una immediata ripresa.

venerdì 12 febbraio 2021

Per la Giornata della Lingua Greca 2021 presentazione e visione di "Un film parlato"

 Per celebrare la Giornata della Lingua Greca 2021 il Dopolavoro Filellenico ha scelto di presentare, commentare e vedere insieme il film "Um filme falado" (Un film parlato) del 2003 in cui il 95enne regista portoghese Manoel de Oliveira fa incontrare su una nave da crociera personaggi di diverse nazionalità e lingue che per tutto il film converseranno fra di loro ognuno nella propria lingua e saranno ugualmente comprensibili dagli altri.

Una professoressa di Storia dell'Università di Lisbona con la piccola figlia di quasi otto anni si recano nel 2001 nello Yemen ad incontrare il marito della donna e padre della bambina che è pilota di linea e da lì hanno intenzione di trascorrere alcuni giorni di vacanza insieme.

Sulla nave, accolte dal cerimonioso comandante salgono anche tre splendide e misteriose donne, una imprenditrice francese, una ex modella italiana rimasta vedova e una cantante e attrice di successo greca che daranno vita ad interessanti conversazioni con lo stesso comandante e con la professoressa.

Le lingue, l'inglese americano del comandante John Malkovic, il francese di Catherine Deneuve, l'italiano di Stefania Sandrelli, il portoghese della professoressa Leonor Silveira con la piccola Filipa de Almeida e in particolare la lingua greca della splendida Irene Papas, sono protagoniste della storia e intorno ai dialoghi si sviluppa l'intero tragitto della crociera, con splendide immagini di Lisbona, Marsiglia, Napoli e Pompei, Atene e l'Acropoli, Costantinopoli e Bosforo, Port Said, Cairo e piramidi, Aden nello Yemen.


Il valore magico delle lingue che avvicinano e uniscono le genti emerge prepotente da tutta la storia e crea un'unità e un accordo significativi fra il comandante e le donne che conversano di sé stesse, della propria storia, della condizione femminile e della speranza in un futuro pace, demandato a un utopistico 'governo delle donne' facendo considerazioni sulla storia delle civiltà, dinanzi alle sfide poste dall'attualità politica, soprattutto sui pregiudizi alla base di tante incomprensioni tra mondo occidentale e cultura araba.



martedì 9 febbraio 2021

Gli interventi del Dopolavoro Filellenico alla Giornata della Lingua Greca 2021

Invitato dalla Società Filellenica Italiana e dal presidente Marco Galdi, ad intervenire nell'organizzazione di un'iniziativa di notevole rilievo, in collaborazione anche con la Società Filellenica Lombarda attraverso la realizzazione di brevi filmati alla celebrazione on line della ricorrenza del 9 febbraio, il Dopolavoro Filellenico ha risposto con quattro registrazioni che sono state inserite nel lungo racconto per immagini e suoni, alla quale hanno partecipato associazioni, Comunità, scuole e istituzioni culturali.

Di seguito i collegamenti ai nostri interventi:


Il presidente del Dopolavoro Filellenico, Giancarlo Antonucci


La socia del Dopolavoro Filellenico e presidente dell'Alliance Française di Taranto, Teresa Bosco


Il socio del Dopolavoro Filellenico, Giulio Antonucci


La socia del Dopolavoro Filellenico, Alessandra Carpino



 



 




mercoledì 27 gennaio 2021

Giornata della Memoria, 27 gennaio 2021

 


"...Ricordare quei crimini e quelle storie a coloro che hanno deciso di dimenticarli, e raccontarli a coloro che non li conoscono..." 
(Manùsos Manusàkis, regista del film Uzerì Tsitsanis)

Salonicco, la bella capitale dei Balcani

    Invitato dalla Società Filellenica Italiana, associazione promotrice dell'iniziativa e dal presidente, prof. Marco Galdi, il presidente del Dopolavoro Filellenico, prof. Giancarlo Antonucci, ha illustrato lo splendore della città di Salonicco e la sua plurisecolare drammatica storia nel corso della conversazione realizzata sul canale YouTube della stessa associazione per l'iniziativa "La Grecità in un click".

    Organizzata in collaborazione con Società Filellenica Lombarda, Associazione Italiana di Cultura Classica, Dipartimento di Studi Umanistici dell'Università di Salerno e editrice ETPBooks con il patrocinio dell'Ambasciata di Grecia in Italia e Ambasciata della Repubblica di Cipro a Roma, l'iniziativa si propone di sviluppare argomenti legati alla civiltà, alla cultura e alla lingua greca da destinare alla condivisione con associazioni, gruppi, scuole, singoli.

    In occasione della celebrazione della Giornata della Memoria, l'intervento del relatore si è focalizzato sulla presenza e sulla convivenza delle comunità greca, ebraica e ottomana prima, turca poi, nella bella cittadina macedone partendo dalla lettura del libro di Ghiorgos Skambardonis "Ouzerì Tsitsanis" tradotto in italiano col titolo "L'ultimo rebetiko" per i tipi dell'editrice ETPBooks.

    Dal libro è stato tratto il film omonimo "Ouzerì Tsitsanis" del regista Manusos Manusàkis che non circola in Italia, ma che il prof. Antonucci ha tradotto e sottotitolato in lingua italiana.

    Il libro e il film trattano la storia della deportazione e della morte nei campi di concentramento tedeschi e polacchi degli ebrei di Salonicco, oltre cinquantamila persone delle quali solo meno di duemila tornarono vivi alla fine della Seconda Guerra Mondiale.

    La conversazione è propedeutica alla lettura del libro e alla visione del film. 




sabato 2 gennaio 2021

Auguri di Buon Anno nuovo

Riceviamo, graditissimi come sempre, gli auguri di buon anno nuovo dall'Ambasciatore di Grecia in Algeria, ministro plenipotenziario dott.ssa Niki Ekaterini Koutrakou, amica e socia onoraria da lungo tempo del Dopolavoro Filellenico.


Onorati della sua amicizia, ricambiamo gli auguri con affetto, simpatia e con i migliori auspici di ottimo lavoro. 

L'immagine scelta dall'Ambasciatore ritrae simbolicamente la vetta del monte Olimpo.

LA CANZONE DEL GRUPPO - ΚΑΠΟΥ ΘΑ ΣΥΝΑΝΤΗΘΟΥΜΕ

Abbiamo scelto questa canzone perché in qualche modo ci rappresenta, anche se è una condizione piuttosto comune a molti nella nostra epoca. Anche noi quando dobbiamo riunirci, per un motivo o per l'altro, per impegni di uno o dell'altro, troviamo difficile se non impossibile incontrarci. Inoltre è cantata da un gruppo di bravi artisti affiatati che speriamo possano portare fortuna alla nostra associazione. Cliccando qui possiamo trovare il testo e la traduzione in italiano