martedì 26 febbraio 2013

Un dono inatteso da Salonicco

I ragazzi del secondo corso di Economia all'Istituto Professionale di Κορδελιό, un piccolo comune della cinta metropolitana di Salonicco, dove insegna l'amica Sofia Konsta, hanno voluto regalarci un video della BBC che è piaciuto molto. Si tratta del lungo racconto del rinvenimento del sito subacqueo di Παυλοπέτρι, nella Laconia meridionale.
Un segno di amicizia generoso e spontaneo fatto dalla classe di una scuola superiore che nelle ore curricolari ha osservato e commentato le nostre attività e ha voluto stringere un legame di stima e di apprezzamento. Grazie a ognuno di loro.
Di seguito il filmato e poi il testo del messaggio che ci ha inviato su Facebook un allievo del corso, il giovane Thanasis Bakalis:


 

ΚΑΛΗΜΕΡΑ! Είμαστε το τμήμα Β΄Οικονομίας του 1ου ΕΠΑΛ Κορδελιού Θεσσαλονίκης και αφού είδαμε πρώτα εμείς αυτό το εξαιρετικό βίντεο για την "πόλη κάτω από τα κύμματα", είπαμε να το μοιραστούμε μαζί σας και συγκεκριμένα με τη σελίδα "DOPOLAVORO FILLELENICO".
Tην έχουμε επισκεφτεί με την καθηγήτριά μας κ.Σοφία Κώνστα και μας άρεσε πολύ. Σας ευχόμαστε να συνεχίσετε την υπέροχη δουλειά σας και εμείς εκτιμούμε το έργο σας.
Από όλους τους συμμαθητές μου τα χαιρετίσματά μας σε όλους σας εκεί.


BUONGIORNO! Siamo il secondo corso di Economia del 1° istituto professionale di Κορδελιό a Salonicco e poiché abbiamo visto questo interessante video della "città sotto le onde" abbiamo deciso di condividerlo con voi e concretamente con la pagina "DOPOLAVORO FILELLENICO".
Lo abbiamo guardato con la professoressa Sofia Konsta e ci è piaciuto molto. Vi auguriamo di continuare la meravigliosa opera vostra e noi apprezziamo il vostro lavoro.
Da tutti i miei compagni i nostri saluti a tutti voi.
 
 

Nessun commento:

Posta un commento

LA CANZONE DEL GRUPPO - ΚΑΠΟΥ ΘΑ ΣΥΝΑΝΤΗΘΟΥΜΕ

Abbiamo scelto questa canzone perché in qualche modo ci rappresenta, anche se è una condizione piuttosto comune a molti nella nostra epoca. Anche noi quando dobbiamo riunirci, per un motivo o per l'altro, per impegni di uno o dell'altro, troviamo difficile se non impossibile incontrarci. Inoltre è cantata da un gruppo di bravi artisti affiatati che speriamo possano portare fortuna alla nostra associazione. Cliccando qui possiamo trovare il testo e la traduzione in italiano